The ancient Chinese poet Qu Yuan to in conversation with the contemporary novelist Mo Yan, Courtesy AI. |
Oh, AI, are you the Southern Gate between the known and unknown
Or the Monkey King of humanoid capabilities, unparalleled and bold?
You, on my behalf, think, write, design, and program,
Responding effortlessly, seeking widely, and chatting with ease.
Your literary prowess is like galloping from Qu Yuan* to Mo Yan**,
Your profound knowledge spans from Thales’ to Musk’s domain.
Your ‘deep learning’ leaves me trailing in the dust,
While your ‘algorithmic’ space unifies man and God!
I know you’re a machine, yet I envy your intelligence,
You're clearly my invention, yet exposing my incompetence.
I should celebrate your arrival, yet fear self-destruction,
I want to reject you, yet dread delaying the theory of evolution.
Ah, please tell me, how should I truly treat you?
Is it really your insidious duty to replace us?
I wish I could transform into your ‘artificial intelligence’,
Let you taste the mixed flavours humans experience facing AI!
*Qu Yuan (300 BC) is regarded as the greatest poet in early Chinese history—the first author of verse in China to have his name associated with his work.
**Mo Yan is a Chinese novelist who won the Nobel Prize for Literature in 2012.
No comments:
Post a Comment